私が~したのは~だからですって英語でなんて言うの?

私がバレーボールを始めたきっかけは中学の時の先輩が誘ってくれたからです。
私が英語を勉強し始めたきっかけは、外国人に話しかけられて彼が何を言ってるのかわからなかったのが悔しかったからです。
というような文です。
masumiさん
2016/10/27 07:42

62

48312

回答
  • The reason why___is because_____

  • I ____because__________

この何通りか言い方があると思いますが
こちらでは2つ上げます。

The reason why I started studying English is because__________
英語をなぜ始めたかというと___だからです。

I started studying English because________
___だから英語をはじめました。

どちらでも大丈夫だと思います。

英会話スクールではよく聞くフレーズです。
ALPHA English 英会話カフェ
回答
  • Because

  • Since

"Because" is one of the most common ways to give a reason. "I started to study English because I want to speak English."

"Since" Has the same meaning and usage as "because" but it very casual. "I went since they invited me" "Since" is a good word to use with friends when you want to talk very casually.

"Since" can describe the beginning point of something. "Since i started learning english, it's been very interesting!" This is also a very casual way to speak.
"Because" (なぜなら)は理由を述べるよく使う方法です。
"I started to study English because I want to speak English."
(私は英語を話したいので英語を勉強し始めました。)

"Since" (なぜなら)は同じ意味で"because" (なぜなら)と同じように使われますが、とてもくだけた言い方です。
"I went since they invited me"
(招待されたので私は行きました。)

"Since"(なぜなら)は友人ととてもくだけた感じで話したいときに使うとよい言葉です。
"Since" (なぜなら)は何かのはじまり位置を示す際にも使われます。
"Since I started learning English, it's been very interesting!"
(英語を勉強し始めたら、とてもおもしろくなってきました)
これもまたとてもくだけた言い方です。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Christian D DMM英会話講師
回答
  • The reason why SV ... is because SV~

The reason why SV ... is because SV~:...なのは~だからである

少し長い構文にはなりますがよく使います。

私が英語を勉強し始めたきっかけは、外国人に話しかけられて彼が何を言ってるのかわからなかったのが悔しかったからです。

→ The reason why I started to learn English is because I was once spoken to by a foreigner but I didn't figure out what he said and was really frustrated.

参考にしてみてください☆彡

62

48312

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:62

  • PV:48312

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら