世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

旦那さんとの年の差は何歳ですか?って英語でなんて言うの?

友達に聞きたいのですが、なんといえばいいでしょうか?
default user icon
( NO NAME )
2016/10/27 13:22
date icon
good icon

39

pv icon

27708

回答
  • What’s the age difference between you and your husband?

Age difference = 年の差 訳すと、「旦那さんとあなたの年の差は、いくつですか。」この質問に対しての答え方は、”We’re __(年数)years apart.” または、”__(年数)years.”が一般的だと思います。 少しでもお役に立てれば幸いです。 ありがとうございました。
Yuko Sakai サンフランシスコ在住ピアノ&英語講師、税理士、ユーチューバー、ブロガー
回答
  • How much older/younger is your husband?

  • What's the age gap with your husband?

  • How old is your husband?

---------------------------- How much older/younger is your husband? ---------------------------- お友達の旦那さんが年上である場合は「older」、 年下である場合は「younger」が適切になります。 また、 ---------------------------- What's the age difference with your husband? ---------------------------- ---------------------------- What's the age gap with your husband? ---------------------------- ---------------------------- How far apart is your husband in age? ---------------------------- という風に表現することも可能です。 ただ、上記すべては 「旦那さんとは明らかに年齢が離れている印象がある」、 というニュアンスで伝わるため、相手・状況によっては使う前に一応要注意。 「How old is your husband?」 と普通に聞くのもいいかもです。
good icon

39

pv icon

27708

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:39

  • pv icon

    PV:27708

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら