世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

的を得るって英語でなんて言うの?

あの人の言っていることは的を得ている。と言いたい。
male user icon
mackyさん
2016/10/28 17:42
date icon
good icon

56

pv icon

51051

回答
  • She has a point.

have a point で「理にかなっている」という意味。 She has a point. 彼女(の言っていること)は理にかなっている、的を射ている、という意味になります。 You've got a point.  君の言うことは確かに[一理あるね](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/7670/)。 のようによく使いますよ。
Yumi 発音コーチ、英語コンサルタント
回答
  • He/She knows what he/she is talking about.

  • He/She has a point.

他には、 He/She knows what he/she is talking about. 彼(彼女)は自分が言っていることを[分かっている](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38577/)。 という文も「的を得ている」という表現でも使えます。
回答
  • ... has a point

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: ... has a point 〜は的を得ています have a point は「的を得ている」という意味の英語表現です。 例: I think you have a point. あなたの意見は的を得ていると思います。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

56

pv icon

51051

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:56

  • pv icon

    PV:51051

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら