If I cannot handle some problem on my own, I will ask about it in the meeting.
「一人で決められない」の目的語が不明ですので、「問題」として訳してみます。
handle ... on my own:一人で解決する
直訳すると
もし私一人で解決できない問題があれば、私はそれを会議で尋ねるでしょう。
会議で決める=会議でそれを尋ねる
ということでask about it in a/the meetingという訳にしてみました。
make a decision:決定する
などもちろん使えます。
違う言い方の例
If I am not authorized to make a decision on some issue, I am supposed to ask how to handle it in the meeting.
もし、私にその問題を決定する権限が与えられていないのであれば、私はどうやって解決するかを会議で尋ねなければならない。