Get on this train, and transfer to the ◯◯ line at ◯◯ station.
Get off at ◯◯ station.
Get on this train. Get off at ◯◯ station. Get on ◯◯ line.
Get on this train, and transfer to the ◯◯ line at ◯◯ station.
この[電車に乗って](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/30231/)、◯◯駅で◯◯線に[乗り換えて](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/46750/)。
Get off at ◯◯ station.
◯◯駅で[降りて](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/86631/)。
これらの表現でいけます!「電車に乗る」は「get on the train」、「乗り換え」は「transfer」です。
「transfer」を忘れてしまったらまた「get on」でも問題ありません!
例:
Get on this train. Get off at ◯◯ station. Get on the ◯◯ line.
この電車に乗って。◯◯駅で降りて。◯◯線に乗って。
Take this train/Get on this train, then you have to get off at Shibuya station and transfer to Yamanote line. That will take you to the place/destination.
Then at 〇〇 station, you need to transfer to ▲▲ line.
まず、この電車に〇〇駅まで乗ってくださいと伝えます。それから、〇〇駅で▲▲線に乗りかえてください=乗り換える必要がありますと表現しました。
transfer = 乗り換える
then = それから
need to = ~する必要がある
日本の駅名などは外国人の方にわかりにくいですよね。最近は駅に番号などがついている場合も多いと思うので、路線図を見ながら、
You can take this train until 〇〇 station, which is M15, Then…と補足してあげても良いと思います。
Get on this train, then change to the ~ line at ~ station.
Get on this train, then change to the ~ line at ~ station.
「この電車に乗って、〜駅で〜線に乗り換えてください」
上記のように言うことができます。
「乗り換える」はシンプルに change を使っても伝わるかと思います。
お役に立てれば嬉しいです!
Get on this train, then change to the -- line at ** station.
Get on this train, then change to the -- line at ** station.
この電車に乗って、**駅で--線に乗り換えてください。
上記のように表現することができます。
「電車に乗る」は get on a/the train のように言えます。
「乗り換え」は change の他に transfer なども使えます。