Please don’t drink too much. You get drunk easily.
「たくさん飲まないでくださいね。すぐに酔っ払うんだから」
お酒が弱い・強いは weak/ strongで表現しません。
お酒が弱い
I can’t drink much.
I’m a lightweight. *lightweight (ライト級:ボクシングなどの)
I’m a cheap date. (女子が言います)
お酒が強い
I can drink a lot.
I have a high tolerance. *tolerance (耐性)
B) You can't hold your liquor please don't over do it.
A) Please don't drink too much .
*Please - pleading /begging
*Don't - do not
*too much -an intolerable, impossible, or exhausting situation or experience.
Example
-"the effort proved too much for her"
B) You can't hold your liquor please don't over do it.
*Can't - can not
*hold your liquor -To be able to drink a quantity of alcohol and have one's wits about them
Example - She can hold her liquor at home, but not in public.
*Over do it -do, use, or carry to excess; exaggerate.
I hope this helps ! :-)
A) Please don't drink too much .
飲みすぎないでね。
*Please -依頼
*Don't - do notの省略形
*too much 多すぎる
例 -"the effort proved too much for her"
彼女は頑張りすぎた
B) You can't hold your liquor please don't over do it.
お酒に強くないから飲みすぎないように
*Can't - can notの省略形
*hold your liquor
-アルコールのたくさんの量を飲むことができ、対処できること
例- She can hold her liquor at home, but not in public.
彼女は家ではお酒に飲まれないんだけど、外で飲むときはだめなんだよ。
*Over do it -のみすぎ、やりすぎ
参考になると幸いです。
Do not drink too much. You cannot hold your liquor.
Do not drink too much. You're a lightweight.
Do not drink too much. You cannot hold your liquor.
'cannot hold your liquor'
- this is used when someone gets drunk after consuming small amounts of liquor.
Example
A: Do not drink too much.
B: Why?
A: You cannot hold your liquor.
____________________________________________________________________________
Do not drink too much. You're a lightweight.
You're (contraction) - This means 'you are'
'lightweight' - this term is used to refer to someone who gets drunk after a few drinks.
Example
A: Do not drink too much.
B: Why?
A: You're a lightweight.
Do not drink too much. You cannot hold your liquor.
飲みすぎないでね。お酒に弱いんだから。
'cannot hold your liquor'
- ちょっと飲んだだけで酔っぱらう。
例
A: Do not drink too much.
飲みすぎないでね。
B: Why?
なぜ。
A: You cannot hold your liquor.
お酒に弱いからよ。
____________________________________________________________________________
Do not drink too much. You're a lightweight.
飲みすぎないでね。すぐ酔うんだから。
You're (短縮形) - 'you are'
'lightweight' -
ちょっと飲んで酔っ払う人。
例
A: Do not drink too much.
飲みすぎないでね。
B: Why?
なぜ。
A: You're a lightweight.
すぐに酔うからだよ。
"Lit" is slang for getting very drunk.
"You are a light drinker, so go easy!"
Meaning you can't handle too much alcohol, you get drunk very quickly, so do not drink too fast.
"""lit"" は「すごく酔っ払う」と言う意味のスラングです。
You are a light drinker, so go easy!
↑たくさんお酒を飲むとすぐ酔ってしまうから、急いで飲まないで、ゆっくり飲んでね、とう意味です。
ここでの""light""は軽い、普通以下の、と言う意味で使われています。
""go easy""は気楽に、のんびりやると言う意味です。
"
3. If I were you, I'd drink moderately. You get tipsy very quickly.
1. Sparingly = in a restricted or infrequent manner; in small quantities.
"The sharply flavoured leaves should be used sparingly.
To take/hold one's drink = If you can't hold your drink, alcohol quickly affects you badly.
2. This means that alcoholic drinks affect you quickly.
3. "If I were you, I'd ....." We use this structure when giving advice to someone.
"If I were you, I'd leave home earlier - then you won't be late for work."
1. Sparingly = 控えみに、小さめに、
"The sharply flavoured leaves should be used sparingly.
きつい香料は、控えみに使われるべきだ。
To take/hold one's drink = アルコールをコントロールする。アルコールを自制する。
2. これは、アルコールがすぐ回るという意味です。
3. "If I were you, I'd ....." この文法は、誰かにアドバイスをいうときに使います。
"If I were you, I'd leave home earlier - then you won't be late for work."
もし僕が君なら早く家に帰るだろうね、仕事にも遅刻しないだろうし。
"Please don't overdo it."
overdo = to do more than what you can handle or what is necessary.
"Please don't go too hard."
This is a way to ask someone not to drink too much.
"Please consider your tolerance."
tolerance = the amount of alcohol an individual can consume before they become too drunk.
"Please don't overdo it."
overdo =必要以上に、または自分でコントロールできない以上にやりすぎる、という意味です。
"Please don't go too hard."
飲みすぎないようにね、というときに使えるフレーズです。
"Please consider your tolerance."
tolerance = そのひとの飲める分量 という意味です。
Too much drinking is not for you, your tolerance is low.
If you have a high tolerance for alcohol it means that it takes a lot of drinks to get you drunk, but if your tolerance is low, you get drunk easily and quickly.
People with a low alcohol tolerance should be careful when they are out drinking because they might drop faster than their friends, they should drink at a slow pace.
Tolerance: how much of something you can tolerate
have a high tolerance for alcoholとは、たくさん飲まないと酔っぱらわないという意味で、 tolerance is lowとは、すぐに酔ってしまうということです。
アルコールに弱い人はすぐに酔ってしまうので気をつけるべきです。ゆっくりと飲みましょう。
Tolerance: どれくらい耐えられるかということ