外は冷えてきた?って英語でなんて言うの?
例えば、私は室内で仕事してたとします。夕方になり、営業の人が会社に戻ってきた時に「外は冷えてきた?(寒くなってきた?)」と聞きたい場合、どんな尋ね方がいいか教えてほしいです。
回答
-
Is it getting cold outside?
Is it getting cold outside?
(イズ イット ゲッテイング コウルド アウトサイド)
「外は寒くなってきた?」
■it (天候を表すとき、主語に it を使います)
■getting cold『寒くなってきている』
■outside『外』
回答
-
"Has it started to get cold outside?"
"Has it started to get cold outside?" (ハズ イット スターテッド トゥ ゲット コールド アウトサイド?)
は「外は寒くなってきた?」という意味で、まさにあなたの質問のニュアンスを捉えています。
別の表現としては、"Is it getting chilly out?" があります。'Chilly' は 'cold' よりも少し柔らかな表現で、気温が下がってきて少し寒いという状況を示します。これは特に秋や春の初めのような、一日の中で気温が大きく変動することが多い時期に適した表現です。
関連する単語とフレーズ:
- chilly: 寒い、肌寒い
- freezing: 凍えるほど寒い
- frosty: 霜が降りるほど寒い
- nippy: (主に英国英語で)肌寒い".