世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

全く英語ができないのですが。って英語でなんて言うの?

全く英語ができないのですが。大丈夫でしょうか?と言いたいです
female user icon
AOIさん
2016/11/08 17:52
date icon
good icon

64

pv icon

70739

回答
  • I cannot speak English at all.

まったく英語を話すことができないのですが。という意味になります。 Is that OK? Won't that be a problem? 大丈夫ですか?問題にはなりませんか? という表現も参考にしてみてください。
Yuiko Manager Research & Administration, ECC Junior講師
回答
  • I cannot speak English at all.

  • My English is horrible.

  • My English sucks.

「全く英語ができないのですが。」は、私も一番に I cannot speak English at all. を思いつきました。 その他だと、 My English is horrible. ※horrible ひどい My English sucks. ※最悪である もいいかなと思います。 アダム先生が、よく My Japanese is horrible. My Japanese sucks. と言っています(笑)
Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
回答
  • I can't speak English at all. Is that ok?

全く話せない=I can't speak at allになります。 大丈夫でしょうか?=Is that ok? 以上の表現が使えます。 ただ一つ文化的な違いのお話になるのですが、外国人と話す際は「自分を下げる表現」をあまり使わないことをお勧めします。 欧米では「自分を下げる文化」があまりないので、「英語が話せない=相手と話したくない」というネガティブな印象になってしまいます。 なので、以下の表現の方がよりお勧めです。 I just started to learn English=最近英語を習い始めました。 I can speak a little=少し話せます。 ご参考までに!
回答
  • I can't speak English at all.

ご質問ありがとうございます。 ・「I can't speak English at all.」 =全く英語が話せません。 (例文)I can't speak English at all. //That's ok. (訳)全く英語が話せません。// 大丈夫ですよ。 (例文)I can't speak English at all so I'm studying it right now. (訳)全く英語が話せませんので今勉強中です。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

64

pv icon

70739

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:64

  • pv icon

    PV:70739

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー