世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

色んな感情を落ち着かせるためにも時間が必要って英語でなんて言うの?

しばらくゆっくり考えたいことを伝えたいです
female user icon
maimaiさん
2016/11/10 13:12
date icon
good icon

20

pv icon

27483

回答
  • I need some time to figure things out.

  • I need some time to quiet my mind.

I need some time to figure things out. 恋人同士などでの会話でよく使えるすこし曖昧な表現ですが 要は考える時間が欲しいということ。 物事を整理する時間が欲しいという意味になります。 ”figure out”は「理解する」という意味ですが、 "understand"とはすこしニュアンスが異なります。 figure out:自分の中で納得するというニュアンス understand:物事を知識として理解するニュアンス また、2つめの例文はもう少しニュートラルな意味で 自分のごちゃごちゃしてざわついている気持ちを落ち着かせたい、鎮めたいということ。 I need some time to quiet my mind.
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • It’s important to take time to calm down.

  • I need time to clear my head.

  • I need some time to cool off.

これらの表現は全部「落ち着く」と言う意味ですが、「clear my head」と「cool off」はちょっとスラングの言い方です。頭の中に感情やアイディアで混乱になったら、落ち着いて頭を冷静っていうか「clear」にするのは「clear my head」の意味です。「cool off」というのは、怒るとかむかつくなどの感情は「熱い」と見られているので、そんな感情を冷やす(落ち着かせる)と言うのメタフォールみたいな意味です。
Danielle G DMM英会話翻訳パートナー
good icon

20

pv icon

27483

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:20

  • pv icon

    PV:27483

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら