世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

腹の探り合いって英語でなんて言うの?

アメリカの社会で働いていると、「あなたはどう思う?」って個人の意見を聞き合いながら、お互いの腹を探り合うのを見かけるけど、その事を英語で何というのでしょうか?
female user icon
Nanamiさん
2016/11/12 06:06
date icon
good icon

9

pv icon

13269

回答
  • find out what the other has on his mind.

  • find out each other's real intentions .

「腹を探る」は直訳しても意味が通じません。 この場合の「腹」は「考え、意図」という意味ですので、 説明口調になりますが、 find out what the other has on his mind. (相手の考えを探る) find out each other's real intentions . (お互いの本当の意図を探る) と表現すると言いたいことは通じます。 「腹の探り合いはやめよう」と言いたければ tell me everything. (私に全てを話して) と言えば良いと思います。
回答
  • pick each other’s brains

  • bounce ideas off of each other

テックとスタートアップの時代になってから、「pick your brain」と言う表現はよく使われるようになってきました。必要とか便利な情報を手に入れるために相手と相談する、と言う意味です。プロジェクトに対して「あなたはどう思う?」と聞く場合も「pick your brain」と言えます。お互いの場合なら、この表現は「pick each other’s brains」となります。
Danielle G DMM英会話翻訳パートナー
good icon

9

pv icon

13269

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:13269

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら