世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

浮気はばれなければしていいよ。って英語でなんて言うの?

そんな変なことを言っていた友達がいました
default user icon
TAKASHIさん
2016/11/12 18:12
date icon
good icon

15

pv icon

8383

回答
  • You can cheat on me if you can keep it secret.

うまく隠せるのなら浮気してもいいよ。 Cheatと共に、よく浮気するは、 ※have an affair (with...) ; で表現します。 ちなみに「浮気がバレる」は Catch(捕まえる) で表し、逮捕される、見つかる、などいろいろ使えます。 My BF caught me cheating. 彼氏に浮気がバレちゃった。 How can you cheat without getting caught? どうやったら見つからずに浮気できるの?
回答
  • As long as he can keep it secret, it's fine if he cheats on me.

「秘密にしておける限りにおいて、彼が私に対して浮気しても、大丈夫だ」が直訳です。 交際相手本人直接に言っているのではなく、第3者に言う時の言い方なのかなと思ったので、youではなくheで訳しました。女性ならsheに変えておいてください。 as long as ~は「~する限りにおいて、~な場合に限り」の意味でifよりも強い言い方です(^^) cheat on 恋人で「恋人に対して浮気する」の意味です。
good icon

15

pv icon

8383

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:8383

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら