アメリカのホームステイで一番うれしかったこと。って英語でなんて言うの?
What made me happiest in my stay with an Ameri-can family としたのですがあっているでしょうか?
回答
-
What made me feel the happiest in my stay with an American family
Yudai様の文章を訂正するとすれば"an Ameri-can family"だけになります。
Americanで問題ありません。
また、英訳例に記載させていただいたのは自分であればこのように記載するということで
挙げさせていただきました。
違いとしては「うれしかった」というのは感情ですので"feel"という単語を用いても良いかと思います。
参考になれば幸いです。
回答
-
The happiest thing during my homestay in the United States was ---
During my homestay in the United States
アメリカでのホームステイの間で
wasの後は名詞でも文章でも構いません。