世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

したことでって英語でなんて言うの?

彼が余計な口出しをしたことで問題が大きくなった。余計なことしちゃう人っていますよね。
default user icon
Asuraさん
2019/09/12 11:43
date icon
good icon

13

pv icon

10669

回答
  • The problem got bigger when he said too many unnecessary things.

「彼が余計な口出しをしたことで問題が大きくなった」というのは The problem got bigger when he said too many unnecessary things で表現できます。 例文 He said too much, and they started fighting. 「彼が余計な口出しをしたことで、喧嘩になりました。」 参考になれば幸いです。
回答
  • The problem got worse because he interfered unnecessarily.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 The problem got worse because he interfered unnecessarily. とすると、「彼が余計な口出しをしたことで問題が[悪化した](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/88125/)。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ because 〜したことで interfere 口出しする unnecessarily 余計に 参考になれば幸いです。
good icon

13

pv icon

10669

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:10669

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー