最近運動不足で体力が続かないって英語でなんて言うの?

会社の仲間と久しぶりに運動したときにいいたい一言でした。
male user icon
Jiroさん
2016/11/14 09:06
date icon
good icon

37

pv icon

20456

回答
  • I haven't worked out and I'm so out of shape.

    play icon

最近運動していない=I haven't worked out/I haven't been exercising

I'm out of shape.は(運動不足で)体力がない状態を表すのによく使われる表現です。
回答
  • I don't have much stamina because I haven't been exercising lately.

    play icon

I don't have much stamina because I haven't been exercising lately.

「体力」は”stamina”としました。
もちろんそのまま訳せば”physical strength”ですが、一瞬の肉体的な強さやパワーではなく、持久力という意味では”stamina”がよく使われます。

アメリカ大統領選挙のヒラリー氏に対するトランプ氏のコメントで出てきましたね!


I haven't been exercising lately.
ここのところ運動をしていないんです。

Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • My endurance is low because I haven't been exercising lately.

    play icon

ポイント
「体力きつ〜い」って言いたい時は、
→My endurance is low. が自然です。

運動していれば、ご飯もお酒も美味しい!
運動はいいことですね!
Shinichiro Kumada 英会話スクール運営
good icon

37

pv icon

20456

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:37

  • pv icon

    PV:20456

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら