自分のTOEICのスコアが600だとして、目標まであと100点足りないときに使いたい
英訳1:shortには、「短い」だけではなく、「足りない」という意味もあります。
英訳2:「スコアを100点上げる必要がある」という言い方です。
raise ... by XXで「…をXX(数字)アップさせる」という意味になります。
回答したアンカーのサイト
エートゥーゼット英語学校
「100点足りない」ということを強調したい場合は
"100 more points"で十分かと思いますが
例えば今回のTOEICテストで100点上がったにも関わらず
さらに100点必要な場合はそれを強調するようにして、
"an additional 100 points"という表現がいいかと思います。
回答したアンカーのサイト
The Discovery Lounge