よろしくお願いします。
Prepare は準備する、ですが、be preparedも準備することに違いはありませんが、覚悟を決める、というニュアンスもでるので、シリアス感がかなり増します。be preparedは身を整えて何かに臨む、そんな雰囲気が伝わるワードです。
I am prepared to sacrifice myself for my daughter. 娘のために自分を犠牲にする覚悟はできてるよ。
I'm ready. は、準備はできている、のようなニュアンスになります。
I'm prepared to の場合には、この後に、動詞を入れます。
たとえば、「この問題に立ち向かう準備ができている」なら、
I'm prepared to confront this problem. のように使います。
回答したアンカーのサイト
Natsuko☆英語