「楽しんで下さい」って英語で丁寧な言い方ありますか?スピーチで40人くらいの人に言う感じです。
月並みですが、Please enjoy,,,から始まる表現がよく使われます。漠然と残りの時間(イベント)楽しんで下さいという場合も上に挙げた表現で通用します。
より丁寧に伝えたい場合は、「May you enjoy」と言うことができます。これは相手が楽しむことを願っていることを伝える表現で、フォーマルな場にも適しています。例えば、「May you enjoy the rest of your evening」や、「May you enjoy this special occasion」と言うことができます。
お役に立てば幸いです。
回答したアンカーのサイト
UXPRESS CONSULTING INC
1) 楽しんでいってください。の大道をdoをつけて強調してもいいかもしれません。
2)謙虚に、残りのパーティーも楽しんで行ってください。と言うのが日本人の感覚的には一番合っているかも知れません。
3)アートギャラリーでのスピーチの際は、作品をゆっくり観てもらいたいと伝える時に、気軽に探索してください。とお伝えするのもよくある表現です。
feel free~ で「気軽に」となります。
回答したアンカーのサイト
帰国子女並に伸びる、挫折しない二人三脚の英語コーチング
Manaさん
ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。
お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。
Well, what is said in any situation, really depends on why any group of people is assembled. For example, if these people are all executives attending a sales presentation, then the speaker may say:
'Please enjoy the rest of the presentation.'
何を言うか、その人たちがなぜそこに集められたのかによります。
例えば、それが重役の出席するセールスプレゼンテーションなら、次のように言えるでしょう。
'Please enjoy the rest of the presentation.'
「引き続きプレゼンテーションをお楽しみください」
回答したアンカーのサイト
Youtube
"I hope you enjoy it." tells a group of people to enjoy a presentation or other public speaking events.
"I hope you enjoy it."(楽しんでいただければと思います)は、プレゼンテーションなどのスピーチを楽しむよう言いたいときに使えます。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話講師プロフィール
The three sentences you see provided above are excellent ways to express to your listeners that you want them to have a good time. In the second sentence you will see the term enjoy oneself. This means to have a good time. This is a term that is common in our everyday conversation and it would make a great addition to your vocabulary.
上記は3例とも、楽しんでくださいと伝える言い方です。
二つ目の例には'enjoy oneself'という表現が使われています。これは「楽しむ」という意味です。これは日常会話でよく使われる表現なので、ぜひボキャブラリーに加えておいてください。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話講師プロフィール
Please enjoy the rest of the party.
I hope you enjoy the rest of the evening.
Have a good evening.
Are suitable ways to express that you hope someone enjoys themselves.
Please enjoy the rest of the party.(パーティーを楽しんでいってください)
I hope you enjoy the rest of the evening.(今晩は楽しんでいってください)
Have a good evening.(今晩は楽しんでいってください)
「楽しんでいってください」と伝える言い方です。
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール