他動詞flowerを使っていただきたいです。前置詞とかいるのでしょうか?
この日本語の文章では「having」という意味の単語がないのですが、英語ではそういうのは普通ので入りました。
quality of life = 生活の質
回答したアンカーのサイト
Machigai Podcast
「趣味」を英訳したら「hobby」となりますが、「interests」や「personal interests」とも言えます。毎日毎日仕事とか義理などでやることではなくて、個人的に楽しくて興味深いと思うのでやることです。
「fulfilled」(形容詞)と言う感情は「自分の人生には生きがいがあるなんて感じている」と言う意味です。名詞の形は「fulfillment」です。
回答したアンカーのサイト
Young, Gifted and Abroad