シャツをたたむって英語でなんて言うの?

「たたむ」がわかりません
miyanagaさん
2016/11/19 19:06

52

15856

回答
  • fold the shirt

「たたむ」は英語で、"fold" です^^

シャツを畳むで、"fold the shirt" となります。

また、"fold up" にすると『「きちんと」畳む』という意味になりますよ^^
回答
  • fold a shirt

fold a shirt
→シャツをたたむ

「たたむ」は fold でオッケーだと思います。


fold
【1-他動-1】~を収める、折り畳む、折り曲げる、折り重ねる、折り返す、折る
【1-他動-2】~を組む、組み合わせる
【1-他動-3】~を(…に)巻き付ける
【1-他動-4】~を両腕に抱く、抱える、胸に抱き寄せる
【1-他動-5】~を包む、くるむ、まとう、覆う

〔英辞郎より〕
----


例)

I've never known how to properly fold a shirt.
〔The Frisky-Jun 14, 2010 より〕


参考になるといいです
ありがとうございました。
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
回答
  • Fold a shirt

シャツ - shirt
たたむ - fold

シャツ一枚をたたむ時 - fold a shirtになります
二枚以上の場合は - fold shirtsです

そのシャツをたたんで
Fold that shirt

シャツをたたんでタンスに入りてください
Please fold that shirt and put it in the drawer
Jake N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • to fold a shirt

「たたむ」は英語で 'to fold' と言います。
シャツをたたむは英語で 'to fold a shirt' または 'to fold my shirt(s)'となります。
たとえば
「私のシャツをたたんでクローゼットに入れます。」
'I fold my shirts and put the in the closet.'

他に 'to fold' を使った例文
「洗濯物を毎日たたむのが面倒臭くてそのままにしています。」
'It's too much trouble to fold the laundry every day, so I just put it away as it is.'
「部屋が小さいので毎朝は布団をたたんで押入れにします。」
'My room is small, so every morning I fold my futon and put it in the closet.'
「折り紙は日本の伝統的な紙を折る遊びです。」
'Origami is the traditional Japanese craft of folding paper.'

ご参考になればと思います。
回答
  • fold

「畳む」は英語で fold と言います。これは動詞です。

「洋服を畳む」は fold clothes になりますが、「洗濯物を畳む」であれば fold laundry と言います。「シャツを畳む」は fold shirts になります。

ちなみに「紙を折る」の「折る」も fold と言います。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • fold a shirt

  • fold shirts

「シャツをたたむ」という文章を英語で伝えると、「fold a shirt」または「fold shirts」になります。「A shirt」は単数形で、「shirts」は複数形です。例えば、「I fold my shirts to put in the closet after I wash them.」と言っても良いと考えました。「Wash」は「洗う」という意味があって、「closet」は「クロゼット」という意味があります。
回答
  • Fold

Fold the shirt→シャツをたたむ

Fold the shirt properly→しっかりシャツをたたむ

Can you fold the shirt properly?= もっとちゃんとシャツをたたんでくれない?


Can you fold this in half?=これを半分に折って(これは紙の場合です)


ご参考になれば幸いです。

52

15856

 
回答済み(7件)
  • 役に立った:52

  • PV:15856

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら