紙パックに最も使う言葉は"carton"です。
たたむは"fold"で、洋服などにも日本語と同じく使えます。
紙パックにそういうメッセージが書いてあれば、"Thank you for folding me." 「私をたたんでくれてありがとう」又は "Please fold me before throwing me away!" 「私を捨てる前にたたんでください」を使えます。
ご参考になれば幸いです。
When I flattened the juice carton before throwing it away, I noticed a message that said, “Thanks for folding me up”.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
When I flattened the juice carton before throwing it away, I noticed a message that said, “Thanks for folding me up”.
とすると、「紙パックをたたんで捨てようとしたら『たたんでくれてありがとう』と書かれていた。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
flatten a carton 紙パックを[たたむ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/60376/)
throw away 捨てる
notice a message メッセージに気づく
参考になれば幸いです。