世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「紙パックをたたむ」って英語でなんて言うの?

紙パック入りの野菜ジュースを飲んで、それをたたんで捨てようとしたら、「たたんでくれてありがとう」というメッセージがついていました。この状況を英語で説明したいです。
default user icon
( NO NAME )
2018/01/10 17:30
date icon
good icon

4

pv icon

8570

回答
  • Fold a drink carton.

    play icon

  • "Thank you for folding me."

    play icon

紙パックに最も使う言葉は"carton"です。 たたむは"fold"で、洋服などにも日本語と同じく使えます。 紙パックにそういうメッセージが書いてあれば、"Thank you for folding me." 「私をたたんでくれてありがとう」又は "Please fold me before throwing me away!" 「私を捨てる前にたたんでください」を使えます。 ご参考になれば幸いです。
DMM Eikaiwa I DMM英会話
good icon

4

pv icon

8570

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:8570

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら