世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

一番多忙な人間が一番多くの時間をもつって英語でなんて言うの?

名言です。
default user icon
( NO NAME )
2016/11/19 19:08
date icon
good icon

2

pv icon

3857

回答
  • The busiest man has the most time.

    play icon

  • The busiest man has the most leisure.

    play icon

(1) The busiest man has the most time. →一番多忙な人間が、一番多くの時間をもつ。 (2) The busiest man has the most leisure. →一番多忙な人間が、一番多くの時間をもつ。 こんな名言があったなんて知りませんでした。 leisure は「暇な時間, 自由な時間」といった意味です。 (1)と(2)は、言わんとすることは同じだと思います。 参考にしてください。 ありがとうございました。
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
回答
  • The busiest men find the most time.

    play icon

  • The busiest men have the most leisure.

    play icon

最も忙しい人間が最も時間を持つ。 最も忙しい人間が最も暇を持つ。 Leisure;は暇は暇でもいい意味での暇。 ちなみにこの格言の対なすものとして Idle people have the least leisure. 怠け者がもっとも暇がない。 というのがありますm(_ _)m
good icon

2

pv icon

3857

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3857

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら