検索結果:
件
質問する
ゲストさん
注目
新着回答
検索結果:
件
たいしたことでもないのに目くじらを立てるなって英語でなんて言うの?
たいしたことではないのに大げさに叱咤する
Hiroさん
2016/11/20 22:13
7
5113
Toshiyuki Kuribayashi
企業、大学英語研修講師/ 無料英語教材共有ウェブサイト「Instructornote」代表
日本
2016/11/25 15:34
回答
Don't make a big deal about〜
Chill out. It's not a big deal.
Don't make a big deal about〜 A big dealは、重大事、という意味です。 ここから、〜についえ大げさにするな、大騒ぎするな、 という意味です。 Chill out.It's not a big deal. Chill outは、口語で''落ち着け"という意味です。 ここに、それは重大事ではない、という表現を加えると 通じます。
役に立った
7
回答したアンカーのサイト
英語教材を無料で共有できるウェブサイト「Instructor Note」
7
5113
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
「大げさ」って英語でなんて言うの?
とらぬ狸の皮算用って英語でなんて言うの?
戦略を立てるって英語でなんて言うの?
燭台って英語でなんて言うの?
積み重なると嫌になるって英語でなんて言うの?
いやー、全然たいしたことないよって英語でなんて言うの?
問いをたてるって英語でなんて言うの?
戦略って英語でなんて言うの?
鍼治療をして立つことができるようになったって英語でなんて言うの?
ハリケーンの影響がたいしたことないといいけどって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
7
PV:
5113
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Yuya J. Kato
回答数:
75
2
Kogachi OSAKA
回答数:
70
3
Paul
回答数:
39
Mio
回答数:
26
Jakeb Gaspardis
回答数:
23
Gerardo
回答数:
22
1
Kogachi OSAKA
回答数:
281
2
Paul
回答数:
264
3
Yuya J. Kato
回答数:
200
Momo
回答数:
150
Coco Y
回答数:
138
Gerardo
回答数:
115
1
Paul
回答数:
12758
2
Erik
回答数:
10483
3
Kogachi OSAKA
回答数:
9242
Ian W
回答数:
6531
Julian
回答数:
4926
Colaccino N
回答数:
4640
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
広告出稿について
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら