軽く謝るって英語でなんて言うの?

ミスをした人に、

たいした間違いではないが、
軽く謝っておいた方がいいよ

って英語でなんていいますか?
default user icon
Shizukaさん
2019/01/10 21:33
date icon
good icon

1

pv icon

1756

回答
  • Just apologize

    play icon

  • Just say you’re sorry.

    play icon

謝る は apologize または say sorry です。
謝るの前に、Just をつけることによって、「とりあえず」または「軽く」という感じになると思います。

例えば:
Even though it was a small mistake, just apologize.
(たいした間違いではなかったが、とりあえず謝っとけ)。

Even though it was a small mistake, just say you’re sorry.
(たいした間違いではなかったが、とりあえずごめんなさい、と言っとけ)。

1つの例として!
good icon

1

pv icon

1756

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1756

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら