軽く謝るって英語でなんて言うの?
ミスをした人に、
たいした間違いではないが、
軽く謝っておいた方がいいよ
って英語でなんていいますか?
回答
-
Just apologize
-
Just say you’re sorry.
謝る は apologize または say sorry です。
謝るの前に、Just をつけることによって、「とりあえず」または「軽く」という感じになると思います。
例えば:
Even though it was a small mistake, just apologize.
(たいした間違いではなかったが、とりあえず謝っとけ)。
Even though it was a small mistake, just say you’re sorry.
(たいした間違いではなかったが、とりあえずごめんなさい、と言っとけ)。
1つの例として!