ヘルプ

極めて普通のことって英語でなんて言うの?

よろしくお願いします
( NO NAME )
2016/11/21 21:32

9

16814

回答
  • Just a normal thing

  • Nothing special

Just a normal thing は、「ただの普通のこと」という表現です。例えば、「毎日1時間勉強するのは、私にとって極めて普通のこと。」は、It’s just a normal thing for me to study for an hour every day. .

Nothing special は、「特に特別なことではない」という表現です。「極めて普通のこと」の訳ではありませんが、似たようなニュアンスで、様々なシチュエーションで使えるフレーズなので、覚えておくと便利だと思います。

少しでもお役に立てれば幸いです。
ありがとうございました。
Yuko Sakai サンフランシスコ在住ピアノ&英語講師、税理士、ユーチューバー、ブロガー
回答
  • Just normal.

  • Very normal.

  • Just ordinary.

Justを使用すると「ただ」と言うニュアンスがあります。ただ普通、何も特別では無いと言うニュアンスです。Veryは「とても」になります。「ただの普通の人」「とても普通な人」だと
少し日本語でもニュアンスが違う事が分かるかと思います。
また、ordinaryは普通と言う意味ですが、特別はextraordinaryになります。
Miwa 株式会社Ladies and Gentlemen代表

9

16814

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:9

  • PV:16814

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら