世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

道路陥没事故は1週間で復旧したって英語でなんて言うの?

外国からしたら異例の早さらしいです。先生に伝えたい。
default user icon
( NO NAME )
2016/11/21 21:43
date icon
good icon

9

pv icon

7166

回答
  • It only took one week to fix the huge sink hole on the road.

「道路陥没事故」ですが「事故」という単語は入れなくても伝わると思います。 ニュースで見たらすごく大きい陥没だったのでhuge (巨大な)という単語をて、 the huge sink hole on the roadとしました。 「陥没」はsink holeと言います。 本当にすごい事故でしたね。誰も怪我しなくてよかったです。
回答
  • The sinkhole was repaired in just one week.

「道路陥没事故は1週間で復旧した」は、英語で "The sinkhole was repaired in just one week." と言います。"Sinkhole" は「陥没穴」を意味し、"was repaired" は「修復された」を意味します。"In just one week" は「たった1週間で」を意味し、復旧の速さを強調します。 質問補足を踏まえて、外国の先生にこの迅速さが異例であることを伝えたい場合は、以下のように表現することもできます。 "The sinkhole was repaired in just one week, which is exceptionally fast." 役に立ちそうな単語とフレーズ sinkhole: 陥没穴 repaired: 修復された
good icon

9

pv icon

7166

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:7166

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー