質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
血をドロドロにするって英語でなんて言うの?
この食材は、血をドロドロにするとか、サラサラにする
mitsuyoさん
2016/11/23 18:37
23
13026
Mari
翻訳者
日本
2016/11/28 23:48
回答
XXX can clog your arteries.
血液のドロドロ、サラサラという表現は擬態語で訳しにくいのですが、一つの方法として「血管(動脈)を詰まらせる」と訳すことができます。 Fried foods can clog your arteries.(揚げ物は動脈を詰まらせる可能性がある) 「サラサラにする」は、improve blood flow(血行を良くする)のように訳すことができます。
役に立った
13
Vicky
犬の行動分析家 / 英語講師 / 日英翻訳家
日本
2017/02/28 05:59
回答
○○ makes your blood thick
血をドロドロにする、は以下のようにもなります。 ○○ makes your blood thick =血をドロドロにする Thick は「厚みがある」などの形容詞ですが、 液状のもの(例:血液、スープ)にThickを使うと、「ドロドロしたもの」を表現します。 例えば、あんかけ。あんかけはスープにでんぷん質の片栗粉を入れてとろみをつけますよね?あんかけは英語で Thick sauce 表現が出来ます。 あと、クリームシチューなども、普通の野菜スープなどに比べたらとろみがついてますよね?あれもThick stew といって表す事が出来ます。 その反対にThin(薄い)を使えば、水っぽいものに使えます。 クリームシチューがThick stew であれば、Thin stew は野菜スープに当たります。
役に立った
10
23
13026
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
血を抜かれるのが気持ち悪いって英語でなんて言うの?
ドロドロしたドラマって英語でなんて言うの?
指から血が出た為洗っては血で汚れ又洗ってを3回繰り返したって英語でなんて言うの?
血流って英語でなんて言うの?
蚊に刺されまくりで痒くて起きたって英語でなんて言うの?
血って英語でなんて言うの?
血が濃い(強い)って英語でなんて言うの?
血のにじむような努力って英語でなんて言うの?
カリフラワーイヤーは格闘家の勲章って英語でなんて言うの?
転んだらドロドロになるよ。大変な事になるから気を付けてねって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
23
PV:
13026
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
270
2
Taku
回答数:
265
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
263
Yuya J. Kato
回答数:
110
Paul
回答数:
66
Kogachi OSAKA
回答数:
1
1
Paul
回答数:
306
2
Yuya J. Kato
回答数:
300
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
265
Taku
回答数:
265
Kogachi OSAKA
回答数:
23
1
Paul
回答数:
18195
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12524
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8228
Taku
回答数:
6737
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら