世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

地元の人々に親しまれているって英語でなんて言うの?

この歴史的建物は地元の人々に親しまれています、と言いたい

female user icon
Hirokoさん
2016/11/24 13:35
date icon
good icon

48

pv icon

55203

回答
  • popular among locals

This historic building is popular among locals.

local(s)は地元民のことです。
local people とも言います。

例文は、この歴史建造物は地元民の間で人気があります、つまり、地元の人たちに親しまれています、という意味になります。

Yumi 発音コーチ、英語コンサルタント
回答
  • This historic structure is familiar to local people.

「歴史的建物」は "historic structure(複数の部分から作られた)/building/landmark(保存されている)" などのように表すことができます。

"be familiar to 〜" は「〜になじみのある、親しまれている、身近な」という表現になります。

地元の人々」は "local people" や "the locals" と表します。

回答
  • loved by locals

loved by locals
地元の方々に愛されている

上記のように英語で表現することもできます。
locals は「地元の方々」という意味の英語表現です。

例:
This park is loved by the locals.
この公園は地元の方々に愛されています。

お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。

good icon

48

pv icon

55203

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:48

  • pv icon

    PV:55203

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー