回答
-
refine your tastes
refine [磨く](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/56687/)
your tastes あなたのセンス([感性](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/50744/))
Refine your tastes by looking at good designs.
よいデザインを見て、感性を磨いてみて。
のように使えます。
回答
-
cultivate sensitvity
-
cultivate taste
「cultivate」の基本的な意味は「耕す、栽培する」ですが、
「品性・才能・センスなどを養う、[洗練](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36696/)する」という意味でも使われます。
「センス」は「taste」の他に、
「感性/[感受性](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/72179/)」という意味の「sensitivity」を使うこともできます。
同じ「磨く」でも、
「歯を磨く」は「brush」。
「宝石や家具などをピカピカに磨く」は「polish」。
「技や技術を磨く」は「improve」を使いますよ。
ご参考になれば嬉しいです^^
回答
-
refine your taste
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
refine your taste - 感性を磨く
ここでは taste は「感性」というニュアンスの英語表現です。
refine は「磨く」という意味があります。
ぜひ参考にしてください。