AI講師ならいつでも相談可能です!
彼は非常に冷静だ。と言いたい。
68
52581
Masumi
アメリカ在住のMasumiです。
「彼はいつも冷静だ」はこんな風に表現できますよ。
He is always level headed.彼はいつも頭のレベルがそのままだ=冷静だ。感情的にならずに、冷静であるということ。
He stays calm.彼は常に冷静だ。
参考にしてみてくださいね。
回答したアンカーのサイト
Erik
こんにちは。
「非常に」は very や extremely 等、いろいろな言い方ができます。「冷静」は calm や cool と言えます。
また、cool as a cucumber という表現があります。直訳は「きゅうりのように冷たい」ですが、意味は「非常に冷静」です。面白い表現ですね。
例:He's always really calm.彼はいつも非常に冷静だ。
Everyone was panicking, but Kevin was as cool as a cucumber.みんな慌ててたけど、ケビンは非常に冷静だった。
ぜひ参考にしてください。
Tomoko Goto
He is extremely cool-headed. 「彼は非常に冷静だ」
他のアンカーさんも取り上げている"calm"は、緊張や怒りなどの感情を人に見せない人のこと"cool-headed"は容易に怒ったり興奮したりしない人のことを指します。
どちらも「冷静な」を表現することができますが、ニュアンスが異なりますので使い分けてください。
役に立った:68
PV:52581
シェア
ツイート
英語、話してみない?
ご利用にはDMM.comのログインが必要です