ヘルプ

慌てふためくって英語でなんて言うの?

非常に慌てて混乱してる様子
( NO NAME )
2017/11/15 21:08

13

8461

回答
  • get flustered

  • be panic at

be panic at~
~に慌てふためく

get flustered
慌てふためく

get flustered at ~
~に慌てふためく

彼は今日もいつものように慌てふためいたりしたりしている。
He is getting flustered as usual.
He is getting panicked as usual/always.

ご参考になれば幸いです。

Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • be frantic

  • freak out

  • have a meltdown

「freak」は色々な意味を持つ言葉なんですが、人の反応や精神の話しでは「freak out」や「freaking out」と言ったら「慌てふためく」と言う意味となります。文にすると「He’s freaking out」とか「He’s starting to freak out」とか言います。場合によって、「状況はあまり大したことないのに慌てふためく」と言う感じがあります。
Daniel G DMM英会話翻訳パートナー

13

8461

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:13

  • PV:8461

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら