often も使えると思います。
frequently とほぼ同じ意味です。
会話では frequently よりも often のほうが
よく使われる気がします。発音しやすいからかも。
例)
Wash your hands often with soap and water.
こまめにせっけんで手を洗う。
Wash your hands often, cover your nose and mouth when you sneeze.
こまめに手を洗い、くしゃみをするときは、鼻と口を押さえる。
〔Alton Telegraph-Feb 13, 2017 より〕
参考にしてください。
ありがとうございました。
One of the best ways to avoid getting sick is to wash your hands frequently.(風邪をひかない一番いい方法は、こまめに手洗いすることです)
frequentlyは「頻繁に」という意味です。
<ボキャブラリー>
avoid = 避ける
get sick = 病気になる
wash your hands = 手を洗う
frequently = こまめに
wash your hands frequently
こまめに手を洗う
上記のように英語で表現することもできます。
frequently は「こまめに」という意味の英語表現です。
例:
I want you to wash your hands frequently, OK?
こまめに手を洗ってね、いい?
お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。