世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

雲泥の差があるって英語でなんて言うの?

英検の2級と準1級は、雲泥の差がある。準1級は、すごく難しい
female user icon
mitsuyoさん
2016/11/29 12:46
date icon
good icon

30

pv icon

12601

回答
  • There's a big gap (in difficulty) between EIKEN level 2 and pre-1.

  • There's a world of difference between EIKEN level 2 and pre-1.

  • EIKEN level pre-1 is a big step up from level 2.

英訳1:「雲泥の差」とは、「大きな差」ということなので、big gapという言葉で表せられます。「AとBの間に差がある」ということなので、between A and B となります。 「難しさに(大きな差がある)」のように、よりわかりやすく言いたければ、in difficulty を付け加えましょう。 英訳2:「大きな差」は、a world of difference のように言うこともできます! 英訳3:「英検準1級は、英2級から大きなステップアップだ」、つまり、2つの級の間には、「大きな差がある」ということ。 余談ですが、a world of differenceを使ったネイティブがよく言う言い回しをご紹介します: - Having the right X makes a world of difference. 正しいXを持つことは、大きな違いを生む 例文でも見てみましょう。 -Having the right English teacher makes a world of difference. (ie: You will improve much faster with a good teacher.) いい英語の先生に教わると、全然違う
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • There's a world of difference between STEP 2 and Pre 1.

英検2級と準1では雲泥の差がある、という例文です。 雲泥の差は a world of difference です。 difference between A and Bで、AとBの差。 英検はSTEPと言います。 STEP2で英検2級、Pre1で準1。
Yumi 発音コーチ、英語コンサルタント
回答
  • There is a big difference (between A and B)

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ おっしゃられている内容は、 There is a big difference between A and B. 「AとBの間には大きな違いがある」 のように表現しても良いと思います(*^_^*) 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

30

pv icon

12601

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:30

  • pv icon

    PV:12601

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー