英語のレッスンを受けているときに、『○○について、例をあげて、そのことについて説明しない。』などの問題があるときに、その例、たとえば、建物や駅などで実際にはあるかどうかわからない、架空のものでいいですよね?と英語でききたいです。
(1)お話をでっち上げるねー、だから存在していないものですよ。
(2)(その物がある)ふりをしますね。
とても簡単なフレーズなので使ってみてください。
I hope it helps.
回答したアンカーのサイト
えびはらゆき
レッスンで「架空の物でいいですよね?」と尋ねたい場合、「Is it okay if I use a fictional example?」と表現できます。'fictional' は「架空の、創作の」という意味です。
「example」は「例、事例」という意味で、ここでは話の中で例として挙げる具体的なものについて言及しています。
役に立ちそうな関連単語とフレーズ:
- imaginary: 想像上の
- make-believe: ふりをすること、見せかけ
- hypothetical: 仮定の
さらに、「Can I give a hypothetical situation instead?」(仮定の状況を挙げてもいいですか?)というフレーズも使えます。仮想的なものや具体的な実例ではない状況を説明したい意向を伝えることができます。参考にしてください。