世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

探偵って英語でなんて言うの?

調べることを専門にしている職業のことです。 架空の人物だと、 ホームズとかコナンとかが有名な探偵ですね。
female user icon
Satokoさん
2018/02/26 23:29
date icon
good icon

115

pv icon

48039

回答
  • Private Eye

  • Sleuth

Detective is the most common term to hear for someone who is like Sherlock Holmes. But you might also hear "Private eye" or "Sleuth." The difference between Private eye and Sleuth is that a Private eye tends to be someone who is paid by an individual to find information for them. While, a sleuth tends to be someone who is just having fun following clues. Here are a few examples of these words. "Have you seen the new Private eye movie?" "That man sneaking around the corner could be a private eye on a case!" "I like to solve puzzles so my friends call me a sleuth sometimes." "The greatest sleuths of all time are on the hunt for the missing cell phone!" Hope this helps.
Detective (探偵)はシャーロックホームズのような人について表す最も一般的な言葉です。ですが、 "Private eye" とか "Sleuth."という表現もあります。 Private eye と Sleuthの違いとしては次の通りです。Private eye は個人の依頼主に報酬を支払われて情報を収集する人です。一方で Sleuth はただ単に事件解決の糸口を追いかけるのを楽しんしでいる人を指します。 例文: "Have you seen the new Private eye movie?" (新しい探偵映画を見た?) "That man sneaking around the corner could be a private eye on a case!" (かどで張っている男性はこの事件の探偵かもしれない。) "I like to solve puzzles so my friends call me a sleuth sometimes." (パズルを解くのが好きなんです。それで友達からときどき探偵って呼ばれます。) "The greatest sleuths of all time are on the hunt for the missing cell phone!" (最高の探偵たちがなくした携帯電話を探してくれてる!) Hope this helps.
Aimee T DMM英会話講師
回答
  • detective

  • investigator

  • private eye/private detective

A "detective" is a person who works with the police to investigate and solve crimes. Whereas, a "private detective" is a person that does not work with the police and can be hired to solve mysteries or find out information about someone/something.
「detective(探偵)」は警察と働き、犯罪を調査・解決する人です。「private detective(私立探偵)」は、警察とは一緒に働かず、ミステリーを解決したり、誰か/何かに関する情報を見つけ出すために雇われる人です。
Jason T DMM英会話講師
回答
  • detective

  • investigator

  • flatfoot (slang)

There are many slang terms to describe these from the pages of novels: private dick, snoop etc
小説の中で出てくるような探偵を表すスラングも沢山あります。 例語: private dick, snoop など
Diston DMM英会話講師
回答
  • Detective

  • Inspector

  • Investigator

A detective, 'detects' crimes to solve. Detect means to search for and find something. An inspector, 'inspects' crimes to catch criminals. Inspect is to look at and study something closely. An Investigator, investigates crimes. To investigate something is to thoroughly research and study it to come up with theories as to how and why things happened. Each of these terms could be used to describe a person that solves crimes.
detective(探偵)は犯罪を捜査(detect) して解決します。Detect は何かを探して見つけることを意味します。 inspector(調査官、警視正)は犯罪を捜査(inspect)して犯人を逮捕します。Inspect とは何かをじっくり見て勉強することを意味しています。 Investigator(探偵、捜査官)は犯罪を捜査(investigates)します。To investigate somethingとは念入りに調査と観察を進め、事件がどのように何故起こったかについて理論を打ち立てることを意味しています。 上記のすべての言葉が犯罪を解決する人を表すために使えます。
Jessica N DMM英会話講師
回答
  • Detective

  • Crime investigator

▪ Detective ▪ Crime investigator Both the above can be used in this situation. A detective and investigator are solving crimes. Example sentences: a. I want to be a detective when I grow up. b. A crime investigator is busy with the new murder case.
▪ Detective (探偵) ▪ Crime investigator (犯罪調査官) この場面では上記のどちらの言葉でも使用できます。探偵も犯罪調査官もどちらも犯罪を解決する仕事です。 例文: a. I want to be a detective when I grow up. (大人になったら探偵になりたいです。) b. A crime investigator is busy with the new murder case. (犯罪調査官は新規の殺人案件で忙しい。)
Denton DMM英会話講師
回答
  • private detective

探偵は英語で private detective と言います。この private は「民間」という意味です。刑事も detective と呼ばれており、探偵は公務ではなく一応民間の刑事だということ表すために private をつけます。 例) 夫が不倫しているかと確認するために、探偵を雇った I hired a private detective to see if my husband had been cheating ご参考になれば幸いです。
回答
  • Detective

  • Investigator

  • Inspector

The best word and most commonly used word is "Detective". Sherlock Holmes is a detective. A "detective" is someone who looks for clues to solve crimes. This type of person can also be called an "Inspector", "Investigator" or a "Private Eye"
最適で最も一般的に使われている語は"Detective"です。シャーロックホームズはdetectiveです。 "detective"は犯罪を解決する手がかりを探す人です。この様な人は "Inspector", "Investigator" "Private Eye" と呼ぶことも出来ます。
Jody R DMM英会話講師
回答
  • A sleuth

Explanation: A sleuth is someone who investigates something - especially a crime or mystery - someone such as Sherlock Holmes. Example sentence: "Conan Doyle's Victorian sleuth hero is called, Sherlock Holmes."
説明: "sleuth"(探偵)はシャーロック・ホームズのように犯罪やミステリーなど何かを調査する人のことです。 例文: "Conan Doyle's Victorian sleuth hero is called, Sherlock Holmes."(コナン・ドイルのビクトリア朝時代の探偵ははシャーロック・ホームズと呼ばれます。)
Ian W DMM英会話講師
回答
  • private detective

  • detective

「探偵」は英語で「private detective」か「detective」といいます。 I like reading detective stories. (私は探偵の小説が好きです。) Sherlock Holmes is the most famous fictional detective. (シャーロック・ホームズは最も有名な小説の探偵です。) I thought my husband was cheating on me so I consulted a private detective. (私は旦那が浮気をしていると思ったので探偵に相談した。)
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • Private Investigator

  • Inspector

  • Special Agent

These terms are often used for law enforcement people who investigate or try to solve crimes.
これらの言葉は、犯罪を捜査あるいは解決する法執行官を表すときによく使われます。
Joe Joe DMM英会話講師
回答
  • detective

1.) detective (探偵) 「探偵」は一般的に英語でdetectiveと訳せます。ちなみに「刑事」も英語でdetectiveと呼べます。それで「探偵」という言葉だけを言いたい時は英語でprivate eyeとも訳せます。 例えば、 Sherlock Holmes and Conan are famous detectives. (ホームズとかコナンとかが有名な探偵です) I want to be a private eye. (探偵になりたいです)
回答
  • detective

「探偵」はdetectiveと言います。 ◆ 他に職業名をいくつか挙げますね♪ 「弁護士」lawyer 「政治家」politician 「首相」prime minister 「大統領」president 「行政書士」administrative scrivener 「司法書士」judicial scrivener 「科学者」scientist 「看護師」nurse 「医者」doctor 「教師」teacher 「システムエンジニア」systems engineer 「建築家」architect 「売春婦」prostitute 「ウェイター」waiter 「ウェイトレス」waitress 「俳優」actor 「キャビンアテンダント」flight attendant/cabin attendant 「アナウンサー」news caster 「芸人」comedian 「AV女優」porn star 「映画監督」movie director 「検察官」prosecutor 「占い師」fortune teller 「牧師」pastor 「モデル」model 「パイロット」pilot 「薬剤師」pharmacist 「美容師」hairdresser 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
回答
  • detective

  • sleuth

  • investigator

「探偵」という単語は英語でいろいろな直訳がありますが、だいたい「detective」を使います。有名な探偵(たとえば、ホームズとコナン)は「detective」といいます。警察として働かなくていいです。警察の「刑事」という意味も「detective」を使うことがありますが、「police detective」の方がいいと思います。 「sleuth」も言うことがありますが、たいてい警察の方じゃなくて、謎や神秘を調べることが好き人です。 「investigator」とは「捜査官」という意味です。 「他人の動静や秘密をひそかに調べること。また、犯罪者の探索にあたることや、それを業とする人。」 「To secretly investigate someone's movements or secrets. A person who investigates criminals, or does that as an occupation.」
回答
  • detective

「探偵」は英語で「detective」と言います。 上記の言葉を使った例を見てみましょう。 Holmes and Conan are famous fictional detectives. 架空の人物だと、ホームズとかコナンとかが有名な探偵ですね。 Have you ever hired a detective? 探偵を雇ったことありますか? A detective found my boyfriend from when I was in junior high for me. 探偵は私が中学生だった時に付き合っていた彼氏を見つけてくれた。 ぜひご参考にしてみてください。
回答
  • private detective

  • detective

「探偵」は英語では「private detective」または「detective」と言います。 「detective」は「刑事」「探偵」という意味です。 「private detective」は「探偵」という意味です。 【例】 He's a private detective. →彼は探偵です。 ちなみに、名探偵コナンの英題は「Case Closed」です。 ご質問ありがとうございました。
回答
  • informer

  • Private investigator

  • detective agent

an Informer= a person who provides information to the greater police departments and law enforcement agency. example= The police used him as an informer to get information on the criminal gang. Private investigator= The private investigator in the movie inspired me to become a detective Agent= The detective agent was able to solve the criminal case all by himself
Joey B DMM英会話講師
good icon

115

pv icon

48039

 
回答済み(16件)
  • good icon

    役に立った:115

  • pv icon

    PV:48039

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら