日々奮闘って英語でなんて言うの?

よろしくお願いします。
default user icon
( NO NAME )
2016/12/04 17:40
date icon
good icon

9

pv icon

8269

回答
  • daily struggle

    play icon

  • daily efforts

    play icon

諦め無いことは重要です。

「奮闘」のニュアンスによって用いる単語が変わりますね。日々努力しているけど、なかなかことが上手くいかなくて苦労している場合は"struggle"を用いましょう。反対に、日々の努力によりゆっくりでも着実な進化がみられる場合は"efforts"を用いましょう。自分の伝えたいニュアンスを踏まえて使い分けましょう。
DMM Eikaiwa I DMM英会話
回答
  • live each day to the fullest

    play icon

live each day to the fullest
→その日その日を精いっぱいに生きる


「live(動詞)」は「暮らす」、「to the fullest(副詞句)」は「精いっぱい、目いっぱい」といった意味です。

「each day」は「その日その日」とか「一日一日」ですね。

「live each day to the fullest」で「その日その日を精いっぱいに生きる」となります。


【例】

Live each day to the fullest!
〔Daily North Shore-Nov 1, 2017〕


回答は一例ですので、参考程度にしていただければ。

ありがとうございました
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
good icon

9

pv icon

8269

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:8269

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら