様々な案が検討されるって英語でなんて言うの?

ビジネスの話で。
default user icon
( NO NAME )
2016/12/04 17:40
date icon
good icon

4

pv icon

11037

回答
  • We are considering various ideas.

    play icon

特別取り上げる点はないストレートな訳ですね。聞きなれない単語があるとすればconsider(考慮する、検討する)ぐらいですかね。もし難しければthinking aboutでも構いません。なお余談ですが「様々な」を意味する表現はたくさんあるのでぜひ覚えておきましょう。

様々
various
a wide range of
many
a variety of
DMM Eikaiwa I DMM英会話
回答
  • Considering many ideas

    play icon

  • Thinking about various ideas

    play icon

Hi there!

ユーコネクトの英語コーチのアーサーです。

※ 検討する ※
この単語を英語で言うと、think aboutと言います。

A:この商品いかがでしょうか?
How about this?
B:検討します。
I'll think about it.

もうちょっと丁寧な言い方は「consider」です。

A:この商品いかがでしょうか?
How about this?
B:検討します。
I'll consider it.

ビジネスの場合、「consider」の方がいいかもしれません。

※ 案 ※
この場合に「案」は「発想」という意味に近いから、英語で「idea」と言います。
また、ビジネスの場合よく「proposal」(提供するつもりの案)もよく言います。

※ 様々 ※
「様々」というのは量だけではなくて種類の多さも伝えるので、英語で「various」を一番使います。たんに「たくさん」を伝えるとすると、「many」も言えます。

Considering many ideas
Thinking about various ideas

よろしくお願いします!
good icon

4

pv icon

11037

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:11037

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら