世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

仮設住宅って英語でなんて言うの?

仮設の住宅
default user icon
( NO NAME )
2016/12/04 17:41
date icon
good icon

11

pv icon

14851

回答
  • temporary housing

    play icon

ご質問ありがとうございます。 一例をご紹介します。 {解説} 地震被災者などが生活する「仮設住宅」ですよね。 英語では temporary housing と言います。 temporary は「一時的な」(英辞郎)、 housing は「住居, 家, 住宅」(同)という意味です。 housing は「数えられない名詞」です。 ~~~~~~~~~ {例} More than 90,000 people still live in temporary housing in Iwate, Miyagi and Fukushima prefectures, three and a half years after the March 11, 2011 earthquake and tsunami devastated the region. 東北地方を襲った東日本大震災から3年半。岩手、宮城、福島で、今も9万人以上の人たちが仮設住宅で暮らしている。 【出典:The Japan Times-Sep 10, 2014】 Yokoyama currently lives in temporary housing in Miyagi prefecture. 横山さんは現在宮城県内の仮設住宅で暮らしている。 【出典:NBCNews.com-May 27, 2012】 Almost 58,000 people are still living in temporary housing, across Iwate, Miyagi and Fukushima prefectures. 岩手、宮城、福島各県で、およそ5万8千人の人たちが、現在も仮設住宅で暮らしている。【出典:Stuff.co.nz-Mar 17, 2016】 ~~~~~~~~~ お役に立てばうれしいです。 ありがとうございました。
回答
  • makeshift housing

    play icon

  • temporary housing

    play icon

仮設住宅はtemporary housing、makeshift housing と言います。 temporary housingについては鈴木さんが 解説されている通りです。 makeshift housingのmakeshiftは「一時しのぎの」 という意味ですので、震災等のプレハブの仮設住宅を 表す場合は、こちらを使った方が イメージしやすいかもしれません。 少しでも参考になれば幸いです。
good icon

11

pv icon

14851

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:14851

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら