世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

まるで絵に描いた餅だって英語でなんて言うの?

到底起こりえないことに対して、英語でなんというのでしょうか?
default user icon
yudaiさん
2016/12/05 11:28
date icon
good icon

16

pv icon

19371

回答
  • Pie in the sky

  • It never happens

Pie in the skyは英語で「絵に描いた餅」をそのまま表現したものです。 Pie in the sky idea=現実的ではない考え という意味になります。
回答
  • pie in the sky

到底起こりえないことに対して、英語ではpie in the skyと言います。空のパイ。 形容詞的にも名詞としても使えて便利です。先の回答者様が形容詞的に使っているのも良い例です。 I wanted to be a millionaire when I was a kid. It's just pie in the sky for now. 昔は大金持ちになりたかったんだ。今となっては起こりえないけどさ。
good icon

16

pv icon

19371

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:19371

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら