すぐに結果がでないこともある
「諦めず」
→"don't give up"
「諦める」という意で"give up"という言葉を聞いたことはあるのではないでしょうか。こどもが遊んでて「勘忍」という意味で「ギブ」って言ったりしますよね。余談ですがそのよう場合英語圏の子供は"uncle"と言います。
「結果」
→"results"
これはそのまま、ストレートな訳ですね。ゲームなどであれば「リザルト」って言葉を聞いたことある人もいるかもしれません。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーKeep doing what you're doing, without giving up until you get the results you desire.
「望んでいる結果が出るまで、諦めないで行動し続ける」
without giving up 「諦めないで」
to get the results「結果が出る」
ご参考まで!
My motto is never give up.
→「決して諦めない(Never give up)」が私のモットーです
「Never give up(決して諦めない)」で近い意味合いになるかなと思ったのですが、、
回答は一例ですので、参考程度にしていただければ。
ありがとうございました
回答したアンカーのサイト
ほんやく検定1級翻訳士の【英会話フレーズ集】