At least 少なくとも
At least he will come.
少なくとも彼は[来る](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59127/)。
All of them might not come, but at least Kevin will.
全員は来ないかもしれないけど、少なくともケビンは来る。
少なくともこれは間違っている。は、
「[私の知っている限りでは](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/7595/)」:As far as I know,
As far as I know, it's not the right answer.
私の知る限りでは、これは正しい答えじゃない。
という方がスッキリします。
「少なくとも」→「At least, at the very least」
どちらでも使えます。
例:
「少なくともあいつは来る[だろう](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/77074/)」
「He/she is coming right, at the very least」
「少なくともコレではないよね」
「At least it's not this, no?」
おっしゃられている内容は、他のアンカーの方も回答してらっしゃるように、
at least「少なくとも」と言いますm(__)m
類例を以下に書きます。
at most「多くとも」
at best「一番良くても」
at worst「最悪でも」
at the earliest「一番早くとも」
at the latest「一番遅くとも」
at the longest「一番長くとも」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
「少なくとも」は英語で「at the very least」や「at least」で表現できます。
例文:
「少なくともあいつは来るだろう」
→「At the very least he’ll come right?」
→「At least he’ll come right?」
「少なくともコレではないよね」
→「At the very least this isn’t it right?」
→「At least this isn’t it right?」
ご参考になれば幸いです。