部屋が空く可能性はありますか?って英語でなんて言うの?

部屋が空く可能性はありますかと書きたいのですがなんていうのがベストでしょうか?お力貸してください。
male user icon
TAKUYAさん
2016/12/08 12:05
date icon
good icon

11

pv icon

9164

回答
  • Is there any chance that the room will become available?

    play icon

  • Is there any chance of vacancy?

    play icon

  • Is there any chance for me to book in at the hotel?

    play icon

Is there any chance that the room will become available?
その部屋があく可能性はありそうですか?

Is there any chance of vacancy?
空室の可能性はありますか?

Is there any chance for me to book in at the hotel?
特定のホテルがあるならば、空室の可能性を聞く代わりに

私がそのホテルを予約できる可能性ある?と聞くこともできます。
回答
  • Is there any possibility of sudden room availability?

    play icon

  • Is there any way a room would become available?

    play icon

一般的に聞きたいならこの二つの例文を使えます。

もしひとつだけの部屋について話しているなら以下の例文を使います。

Is there any possibility of this room opening up?
Is there any way this room could become available?

Open upとbecome availableはこの場合に同じ意味があります。
good icon

11

pv icon

9164

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:9164

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら