ヘルプ

早くてもって英語でなんて言うの?

「早くても」今週中にご返事しますと言いたいです。遅くなると来週以降の可能性もあります。
shiroさん
2019/01/02 17:44

13

19944

回答
  • at the earliest

  • at the soonest

「早くても」は"at the earliest"や"at the soonest"で大丈夫です。
「早くても今週中にご返事します」は"I could reply to you by the end of this week (at the earliest)"や”The earliest I could reply to you is by the end of this week".で大丈夫です。

I could reply to you by the end of this week (at the earliest)の場合は”at the earliest"を入れなくてもいいです。

ご参考になれば幸いです。

Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • At the earliest

  • The soonest

「早くても今週中にご返事します」と言いたい時は英語でこのようになります:

I can get back to you sometime this week at the earliest.
The soonest I can reply is sometime this week.
I will have a response for you this week at the earliest.

Sometime this week は今週中のいつかという意味です。
「返事します」は言い方がいくつかあります。
I will get back to you, I will reply you, I will respond など。
I will have a response for you は「あなたへの返事を用意できる」といったニュアンスです。どれも意味は特に変わりないのでご参考にどうぞ。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家

13

19944

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:13

  • PV:19944

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら