世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

パパに見て〜!って言って来ようか!?って英語でなんて言うの?

子供が積み木などが上手に出来て、 私に「見て〜(^^)」と言ってきました。 それを受けて、私が 「パパにも見て〜って言っておいで(パパにも見て〜って言って来てごらん?)」 のようなニュアンスで言いたいです。 よろしくお願いします。
default user icon
satoさん
2016/12/09 13:05
date icon
good icon

5

pv icon

3196

回答
  • Why don't you show it to daddy too?

  • Go show it to daddy!

なんだかあったかい家庭の様子が伝わってくるフレーズですね^^ 私だったら上記のように言います。個人的にはエキサイティングな感じで言ってあげると良いと思うので、2つ目の例文を使うと思います^^
回答
  • Go show Daddy and say, "Look what I made!"

"Go show Daddy and say, 'Look what I made!'" と表現することができます。ここで "Go show" は「見せに行く」を意味し、子供に積み木などの作品をパパに見せるよう奨励しています。 さらに "say" は「言う」という意味で子供に対して、パパに何かを言うよう指示しています。"Look what I made!" は子供が自分の成果を誇らしげに見せたいときによく使うフレーズです。 役に立ちそうな関連単語とフレーズ: - to show off: 見せびらかす - to be proud of: 誇りに思う - to present: 提示する - to share: 共有する
good icon

5

pv icon

3196

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3196

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー