世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

さっき食べたじゃん!って英語でなんて言うの?

自分の分のご飯を食べ終わったのに、

人が食べてるのを見て、再びご飯を欲しがる我が子…(_)

そんな時に、「えぇ〜!?さっき○○○君、ご飯食べたじゃん!?((¯―¯٥)」

って言いたいです。
よろしくお願いします。

default user icon
satoさん
2016/12/09 13:15
date icon
good icon

41

pv icon

13871

回答
  • Didn't you just eat?

  • But you just ate!

Hey there!

ユーコネクトのアーサーです!

日本語の直訳は
Didn't you just eat?
です。

この言い方は自然に伝わるのですが、言い方によって冷たく感じる恐れがあります。

お子様と話し、驚きを伝えるより暖かい言い方は
But you just ate!
食べたばっかりなのにさ〜

A: Mommy, I'm hungry
B: But you just ate!!

よろしくお願いします

アーサー

回答
  • You have just eaten your (meal)!

justを使うと「たったさっき〜ばかり」という意味になります。

You just ate your (meal)! という普通の過去形でも良いですが、状況によってはたった今つまみ食いした人に「あ!食べやがったな!」みたいなことを言いたいときにも使うので、have eatenという過去分詞を使います。

good icon

41

pv icon

13871

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:41

  • pv icon

    PV:13871

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー