あまり英語が話せない を
My English is not good enough
「私の英語は十分に上手くはない」としました。
ドキドキは緊張しているということなので、
I'm nervous.
ドキドキしている(状態)となります。
このnot good enoughは、凄く使いやすい表現で、
その他にも、
My cooking is not good enough, so I have to practice more.
(私の料理は、まだ不十分なので、もっと練習しないといけません)
などと、色々と応用も聞く表現ですので、よかったらこの機会に使っていただれば幸いです。
I'm a bit nervous, because I don't speak much English!
上記センテンスを2つに分けるとこんな感じです。
I'm a bit nervous,=すこし緊張しています
because I don't speak much English!=なぜならあまり英語をしゃべれないからです!
2つめのセンテンス、「しゃべれないなら」どうして「can't」じゃなくて「don't」を使っているの?と疑問に思うかもしれませんが「英語がしゃべれない」という表現を英語でするときは「don't」の方が自然に聞こえます。これは覚えておくといろんな場面で使えると思います^^