世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

面倒くさいのであまりやらないって英語でなんて言うの?

自炊は面倒くさいからあまりやらないんだ。と言いたいです。
male user icon
TOMさん
2018/07/03 07:00
date icon
good icon

13

pv icon

12362

回答
  • Cooking for myself is a real pain so I don't do it very often.

  • Cooking for just one is too much work/trouble so I seldom do it.

例文1「自炊はすごく面倒だからあまりしない。」 「自炊」は cook for oneself a pain で「面倒なこと」 It's a real pain. で「すごく面倒くさい」 例文2「一人だけのために料理するのは面倒だから滅多にやらない。」 too much work で「面倒くさい・手がかかりすぎる」 seldom で「めったに〜しない・ほとんど〜しない」 ご参考になれば幸いです!
回答
  • - Cooking for myself is a real pain so I don't do it very often.

- "Cooking for myself is a real pain so I don't do it very often." 直訳すると、「自分自身のために料理することは本当に面倒なので、あまりしない。」となります。"a real pain"は面倒くさい、めんどうという意味で、"don't do it very often"は頻繁にはしない、あまりしないという意味です。 - "Cooking for just one is too much work/trouble so I seldom do it." 直訳すると、「一人だけのために料理するのは手間がかかりすぎる/面倒なので、めったにしない。」となります。"too much work/trouble"は手間がかかりすぎる、面倒という意味で、"seldom do it"は滅多にしない、めったにしないという意味です。
good icon

13

pv icon

12362

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:12362

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら