into 〜 = [ハマっている](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/5510/)
I'm into 〜 right know.
「今〜にハマっています」
つい[最近](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36239/)ハマり始めたものであれば、
I've been getting into 〜 lately.
という言い方も良いですね。
What are you into?
[趣味](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36229/)はなんですか?
Now I am into fishing.
今は釣りですね/釣りに入れ込んでいます。
いろんな言い方があるうちの1つですm(__)m
I am really into it.
それが[大好き](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/60426/)なのよ。
I am into you.
君にのめり込んでるよ
「はまっている」という言い方は英語で様々な表現があります。一番使われている言い方は 「To be into」です。はまっていると同じように今興味のある物やことを表しています。
例えば
I am really into golfing recently = 最近ゴルフにはまっています。
最後に+recently を加えると「今、最近」という意味を含めます。
ですが「To be into」という言い方はカジュアルで友達などと結構使う言い方になっています。もう少しフォーマルな言い方でしたら「Recently I am interested in」を使います。
「To be interested」は日本語で「興味を持つ」をいう意味です。
Recently I am interested in rock music = 「最近ロック音楽に興味を持った/はまっています」。
I'm into ~ right now.
I'm addicted to ~ right now.
上記のように英語で「いまはまってるのは〜です」を表現することができます。
例:
I'm really into video games right now.
私はいま、ゲームにとてもはまっています。
I'm addicted to this series right now.
いまはこのシリーズにはまっています。
お役に立てれば嬉しいです。
次のように英語で表現することができます。
・I'm into ... right now.
「私は今〜にはまっています」という意味になります。
into で「はまっている」「夢中になっている」ようなニュアンスがあります。
例:
I'm into this new game right now.
私は今、この新しいゲームにはまっています。
英語学習頑張ってくださいね!
以下のように表現することができます。
I'm into ... right now.
今は〜にはまっています。
into ... で「〜にはまっている」を英語で表現することができます。
例:
I'm into jazz right now.
今はジャズにはまっています。
お役に立てれば嬉しいです。
またいつでも質問してください。