世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

自分勝手に動くって英語でなんて言うの?

サッカーで自分勝手に動いていてチームメイトの動きを考えていませんでした。
default user icon
( NO NAME )
2016/12/12 22:53
date icon
good icon

13

pv icon

22614

回答
  • Play selfishly

自分勝手にプレイする。 と言いますが、be selfish in the gameで「試合中、自分勝手になる。」とできます。 自分勝手な/自己中な (形)selfish (副)selfishly 例 I was selfish in the game. I was getting a little over-confident. 試合中自分勝手過ぎた。ちょっと自惚れちゃってたんだ。 自己中心的なプレーヤー:self-centered player チームプレーヤー:team-oriented player 自己中とは逆にみんなのために自分を捨てるような人をunselfishと言います。team-oriented と近いですね。 レスターの岡崎はよくunselfishと言われてますm(__)m
回答
  • I played without looking at my teammates.

質問者さんへ だいぶ以前のご質問への解答となり恐縮ですが 少しでも参考として頂けますと幸いです。 別のアンカーさんが既にアドバイスされている 内容がございますので、私からは別表現を 紹介致します。 I played without looking at my teammates. チームメートに目をくれることなく、プレイした お尋ねの「自己中心的に」という箇所を without looking at my teammates と言い換えてみました。 ・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。 質問者さんの英語学習の成功を願っております。 LLD外語学院 学院長 前川 未知雄
Michio Maekawa アスリート・イングリッシュ・マイスター
good icon

13

pv icon

22614

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:22614

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら