そういう人、うちの会社にもいますって英語でなんて言うの?

レッスンで、授業の例題の人の行動が自分勝手でした。その時に、軽く”そういう人、うちの会社にもいます”と上手くいえませんでした。
default user icon
shuさん
2016/07/03 22:57
date icon
good icon

5

pv icon

4236

回答
  • There is someone like that in my company.

    play icon

  • I know a person like that in my company.

    play icon

「そういう人、うちの会社にもいます」はこのように言えます:
There is someone like that in my company.
I know a person like that in my company.

「そういう人」はsomeone like thatまたはa person like thatといいます。
「うちの会社にいます」というのは、There is ... in my companyは基本ですが、
I know a person like thatの表現なら「そういうを知っています」という意味となります。
Jaime 英会話講師・翻訳家
回答
  • I work with someone like that.

    play icon

  • There’s someone like that at my workplace.

    play icon

この場合は、

❶I work with someone like that.
(私、そういう人と一緒に仕事をしています)。
とも言えますし、

❷There’s someone like that at my workplace.
(私の仕事場にそんな人いるよ)。
workplaceー仕事場

とも言えます。参考に!
good icon

5

pv icon

4236

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:4236

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら