今日は映画が安い日って英語でなんて言うの?

毎月の1日は安い日です。
default user icon
( NO NAME )
2016/12/12 23:04
date icon
good icon

22

pv icon

7127

回答
  • ① Today is a movie discount day.

    play icon

  • ② A discount day falls on the first day of the month.

    play icon

① a dicount day=「割引日」
 a movie disount day=「映画の割引日」のことです。

② A discount day falls on the first day of the month.
=「割引日は、毎月1日にあたります。」

何かの特別の日が、〇月◯日にあたるという表現には、fall on〜を使います。

割引に関する他の表現ですが

・a dicount ticket=割引券
・an advace ticket=前売り券

・Senior Wednesday=「毎週水曜日は、60歳以上の方の割引日」という意味です。

・discount admission=「割引入場料」

お役に立てば、幸いです。

感謝

Nishijo Tomoyuki 「Global 10の英語教室」代表
回答
  • Today is the day movies are cheaper

    play icon

  • Today is the discount day

    play icon

Hey there!

ユーコネクトの英語コーチのアーサーです。

「〜日」は大体
「day that」と言います。

Today is the day that movies are cheaper!
Today is a day that movies are cheaper!

ネイティブは普段「that」を抜くこともあり、
Today is the day movies are cheaper!
Today is a day movies are cheaper!
も問題ありません。

※ ポイント:「a」と「the」の使い分け
「the」は特定性を表現するから、「the」をつけると「今月の1日」というニュアンスが伝わります。
「a」は不特定性を表現するから「a」をつけると「毎月の安い日の中で1つ」というニュアンスが伝わります。

以上の言い方は少し長いですね。
ちょっと短い方は
Today is the movie discount day
Today is the discount day
Today is a movie discount day
Today is a discount day
と言えます。


よろしくお願いします。

アーサーより
回答
  • The first day of the month the movies/films are cheaper at the cinema

    play icon

  • It's cheaper today to watch a film/movie at the cinema

    play icon

  • Today it is cheaper to go to the cinema to watch a film/movie

    play icon

If you wanted to explain that the first day of the month is cheaper to watch a film then you would say
'The first day of the month the movies/films are cheaper at the cinema' you could also say 'It's cheaper today to watch a film/movie at the cinema' or Today it is cheaper to go to the cinema to watch a film/movie
毎月1日は映画が安いことを説明したいなら、次のように言えます。

例文
'The first day of the month the movies/films are cheaper at the cinema'
(毎月1日は映画館で映画を安く見ることが出来る)


他に、以下のように言うこともできます。

例文
'It's cheaper today to watch a film/movie at the cinema'
(今日は映画館で映画を安く見ることが出来る)

'Today it is cheaper to go to the cinema to watch a film/movie'
(今日は映画館で映画を安く見ることが出来る)
Mia St DMM英会話講師
回答
  • Due to first of the month reductions, watching a film is cheaper today

    play icon

  • The cheapest day for watching films is the first of every month

    play icon

Movies (US) = films (UK)
It's not clear if you mean online films or cinema films as the vocabulary could be varied a little more.
"Shall we go to the cinema this evening? I'm so bored with staying inside!"
"Well, we could do that, but it's expensive isn't it? I haven't been to the cinema for a long time."
"Well today is discount day. Due to first of the month reductions, watching a film is cheaper today."
"OK, sounds great!"
Movies (US) = films (UK)
オンライン映画なのか、もしくは映画館でみる映画なのかはっきりしませんね。それで少し語彙がかわるかもしれません。
"Shall we go to the cinema this evening? I'm so bored with staying inside!"
今夜映画いかない?なかにいるのは退屈だよ。
"Well, we could do that, but it's expensive isn't it? I haven't been to the cinema for a long time."
それもいいけど、高くない?映画館なんて何年もいってないよ。
"Well today is discount day. Due to first of the month reductions, watching a film is cheaper today."
今日はディスカウントで映画が安いんだ。
"OK, sounds great!"
いいね。
Ian W DMM英会話講師
回答
  • Today is movie specials.

    play icon

  • The 1st day of the month is movie specials. Half price movie.

    play icon

>Today is movie specials.
*This is saying that today the movies are cheaper than usual.
*special=a product or service offered at a temporarily reduced price.
.....................................
>The 1st day of the month is movie specials. Half price movie.
*This is indicating that on the 1st day of the month the movies are cheaper and that it is half price. Meaning that if it normally cost $50 it is now $25.
.......................***.....................
Today is movie specials.
今日は、通常より映画のチケットが安いという意味の表現です。
*special=モノやサービスが通常より割引で受けられること。

The 1st day of the month is movie specials. Half price movie.
毎月1日が半額で映画をみることができます。例えば、通常50ドルであれば、25ドルになるということです。
Denton DMM英会話講師
回答
  • Movie tickets are on special on the first day of each month

    play icon

  • On the first day of the month, movie tickets are usually on special/sale

    play icon

  • Movie tickets are cheaper on the first day of the month

    play icon

When you want to tell someone that movie tickets are cheaper on the first day of the month; then you may say it in the following ways:
-Movie tickets are on special on the first day of each month
-On the first day of the month, movie tickets are usually on special/sale
-Movie tickets are cheaper on the first day of the month
毎月1日は映画のチケットが安いと伝えたいなら、以下のフレーズが使えます。

-Movie tickets are on special on the first day of each month
毎月1日は、映画のチケットがお得です。

-On the first day of the month, movie tickets are usually on special/sale
毎月1日は映画のチケットが安くなります。

-Movie tickets are cheaper on the first day of the month
毎月1日は映画のチケットが安くなります。
Aiden J DMM英会話講師
回答
  • Let's go to the cheap seats

    play icon

  • Dollar theater

    play icon

In American English, when I was a kid we generally used "dollar theater" to refer to the cheap movies (however with inflation, there are few dollar theaters anymore). "Lets go to the cheap seats" is a more general term that could apply to movies but generally refers to sporting events.
僕が子供の頃、アメリカでは安い映画のことは"dollar theater"と呼ばれていました(ですが、インフレの影響で"dollar theater"は今はもうほとんどなくなってしまいました)。

"Lets go to the cheap seats"
[訳]格安シートに行こう
これはより一般的な表現で、映画にも使えます。ただ、大抵はスポーツのイベントについて使われます。
Wolfgang DMM英会話講師
good icon

22

pv icon

7127

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:22

  • pv icon

    PV:7127

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら